DialogTicket.com - Imprint
Schloßstraße 7b
D-21465 Reinbek
Tel.: +44 (0) 20 3026 6873
Fax: +49 (0)4171-605879
Email: translate@dialogticket.com
Web: www.dialogticket.com
Registered office and register court: Reinbek
DialogTicket is a product of Max Grauert GmbH, Schloßstraße 7b, 21465 Reinbek.
Copyrights
The rights to all texts, graphic art as well as the layout, the HTML code and the scripts are held by the Max Grauert GmbH or his distributers. Any kind of further use requires the explicit consent of the holder or distributer of the rights.
The Max Grauert GmbH is registered at the district court of Lübeck under the trade registry number 10968 and is represented by the executive director Max Grauert both in and out of court.The value added tax ID is DE248201548
Disclaimer
DialogTicket on its website refers to other sites on the Internet by means of hyperlinks. The following applies to all of these links: DialogTicket explicitly declares that it has no influence on the layout or content of the linked sites. Therefore, DialogTicket herewith expressly distances itself from all content found on sites linked to the website dialogticket.com and explicitly points out that it does not adopt these contents as its own. This declaration applies to all hyperlinks found on the website, whether visible or concealed and for all the contents of the sites to which these hyperlinks lead.
Copyright
Texts, concepts and design are the property of DialogTicket. The copying of the texts and contents will be criminally prosecuted.
General Terms and Conditions
The following General Terms and Conditions shall govern the relationship between DialogTicket (hereinafter also called "DialogTicket") and the Client. DialogTicket shall conduct business solely on the basis of these General Terms and Conditions. The General Terms & Conditions can be viewed at any time at www.dialogticket.com/agb.php and can be printed or saved. Contradictory or varying General Terms and Conditions shall herewith be objected to. Furthermore, third party terms shall not become subject matter of contract by DialogTicket accepting an order without expressly rejecting them. The version available on the DialogTicket homepage at the time of order placement shall apply. DialogTicket is a product of Max Grauert GmbH, Schloßstraße 7b, 21465 Reinbek.
DialogTicket shall offer a free support platform and a fee-based translation service. Any contractual relationship with the translators shall solely and in all cases exist only between DialogTicket and the translator.
DialogTicket refers to other websites on the Internet by means of hyperlinks on its website. The following shall apply to all of these links: DialogTicket explicitly declares that it has no influence on design or content of the linked sites. Therefore, DialogTicket shall herewith expressly distance itself from all contents found on sites linked to the website of DialogTicket and shall under no circumstances adopt these contents as its own. This declaration shall apply to all hyperlinks found on the website, whether visible or concealed and to all the contents of the sites to which these hyperlinks lead.
a. The contract shall be concluded when the Client has confirmed the specific offer including the General Terms and Conditions sent by DialogTicket.
b. The contract shall exist between the Client and the Max Grauert GmbH, Schloßstraße 7b, D-21465 Reinbek, DialogTicket acting on behalf.
a. Payment has to be effected in advance amounting to the stipulated fee due at the date of conclusion of the contract and upon presentation of the invoice in electronic form or otherwise. Should the Client request the sending of the invoice by post, additional costs shall be charged for this.
b. Payment within 14 days as of invoice date shall be possible in exceptional cases for companies after the agreement thereof in writing.
A set-off by the Client shall only be permissible with undisputed claims which have been established as final and absolute. This shall also apply if the Client asserts claims or counterclaims. However, the Client shall be able to exercise his/her right of retention if his/her counterclaim is based on the same contract.
a. DialogTicket shall be obligated to translate the texts made available professionally and appropriately without abridgements or other alterations in regard to content. The translations shall be carried out depending on the text according to their meaning and according to the generally accepted medium quality standards of the translation industry of the respective language area. DialogTicket shall have the right to reject translations if the text contains illegal content or very specific technical terminology.
b. DialogTicket will make the translation available on its website for the Client to download upon completion or otherwise send it via email if agreed upon. DialogTicket shall bear the risk of data loss within a period of 14 days after translation being made available for downloading or after notice of completion to Client via e-mail. The Client shall ensure that the translation is downloaded within these 14 days. After the stated period of 14 days has expired, DialogTicket is no more liable for loss of the translations and the Client will hold harmless DialogTicket in case of third party claims due to such loss.
c. The Client shall be obligated to accept or not the translations as soon as these have been sent to him/her. Should the translation prove not to fulfill the specifications of the contract, DialogTicket shall be obligated to rectify the deficiency. This shall not apply if the deficiency is not significant in regard to the interests of the Client or is based on circumstances which can not be attributed to DialogTicket. Provided there is no significant deficiency, the Client shall not have the right to refuse the acceptance.
d. Should the Client not claim any deficiencies within 12 business days after transmission of the translation, the service shall be regarded as accepted free of deficiency.
e. Upon acceptance, the contractor's (DialogTicket) liability for apparent deficiencies shall be inapplicable unless the Client has reserved the right to claim a specific deficiency.
f. Deficiencies can only be assumed in case of significant discrepancies in relation to the original text or an incorrect portrayal of the facts. Stylistic improvements such as synonyms for instance shall not constitute a deficiency of the translation. DialogTicket shall only be liable for the correct repetition of names and addresses from originals if the original is submitted in Latin typescript or the Client has explicitly commissioned the correct conversion. A deficiency shall not be constituted if the Client is unable to correctly read the translation due to technical circumstances in use at his/her location. The translations shall be provided in UTF-8 format or in a format that allows saving in the UTF-8 format.
g. Should the Client give notification of an objectively existing and significant deficiency in the translation, the Client shall describe the deficiencies as precisely as possible. The Client and contractor (DialogTicket) will mutually agree on an appropriate respite to rectify the deficiency.
h. Should DialogTicket not rectify the deficiency in due time, the Client may choose to withdraw from the contract or demand a discount. Neither the right to withdraw nor the right to reduce payment shall exist in the event of immaterial or insignificant deficiencies.
DialogTicket as well as its representatives or vicarious agents shall not be liable for any loss or damage or personnel infringement with regard to any translation contract and/or interpreter services except for gross negligence or intent and for damages resulting from death or injury to body or health according to the provisions of the Product Liability Act and due to the confirmation of the lack of a deficiency .
Liability for slight negligence shall be excluded unless it is the result of a culpable violation of essential contractual obligations; in the latter case liability shall be limited to foreseeable damages typical for this kind of contract.
Contractors website (www.dialogticket.com) uses Google Analytics, a web analysis tool of the Google Inc. ("Google"). Google Analytics uses so-called cookies, text files to be stored on your computer. By using this website, you shall agree to the processing of the data, which Google collects on you in the previously described manner and for the previously stated purpose. Alternatively, please contact us directly, we will be happy to help you.
The claims of the Client against DialogTicket shall become time-barred in one year as of the statutory begin of the limitation. Claims under section 8 shall be excluded. In this case the statute of limitations shall apply.
DialogTicket shall be allowed to alter or amend these General Terms and Conditions at any time. DialogTicket shall inform all Clients with a current contract of alterations or amendments and shall provide the Client with a revised version. Should the Client not agree to the alteration or amendment, the Client shall object within 21) days upon notification . The Client shall otherwise be considered to have agreed to the new version. DialogTicket shall notify the Client of the implications of the new version with the notification and remittance of the new version.
Verbal subsidiary agreements before or at conclusion of contract shall be ineffective.
DialogTicket shall constantly continue to develop the platform and maintain it using the best available technology. However, DialogTicket cannot guarantee that the service is 100% available, free from viruses or sabotage programs or access by unauthorized third parties. This risk herewith shall be explicitly pointed out to the Client. The Client shall exempt DialogTicket from any liability resulting from this section unless section 8 applies.
DialogTicket is committed to absolute confidentiality regarding the content of the translations as well as interpreter services to be made, the Client name and other Client-related information and shall not use this information for itself nor for other third parties.
The Client shall be obligated to neither contact the respective translators for the duration of the contract with DialogTicket nor to headhunt the translators within one year after the end of the contractual relationship with DialogTicket.
a. The place of fulfillment shall be the registered office of DialogTicket.
b. As far as permissible, the business location of DialogTicket shall be stipulated as the place of jurisdiction.
c. The laws of the Federal Republic of Germany shall apply for the translation assignment and for all claims resulting from it.
The translation shall remain the property of DialogTicket until full payment thereof.
a. DialogTicket shall hold the copyright to the translation. The Client shall guarantee that the translation or other services and their later use by the Client does/do not violate any of DialogTickets or third party copyrights, property rights and/or any intangible rights and in the event of an infringement, the Client shall exempt DialogTicket and, if applicable, any other persons personally liable from all damages, costs and expenses. This shall also include the necessary costs of legal proceedings.
b. The contents of the DialogTicket website are also copyrighted. The contents of this website may not be reproduced or processed, duplicated, distributed or used in any other manner using electronic or other systems without the explicit consent of DialogTicket unless the copyright expressly allows for it. Unauthorized use can violate applicable laws, including applicable copyright and trademark laws and subsequent indemnification claims.
Should a provision be completely or partially ineffective, the validity of the remainder of the contract shall remain unaffected thereof. The contract shall then be interpreted and applied so as to reflect the best interests of the contractual parties. Apart from that, the legal provisions shall apply.
